Agóra történetek

Március idusa
Március idusa
2022-03-17

Tavaszodik. Még friss a levegő, de a szélcsendben már érezni a napfény erejét. Két nappal a nemzeti ünnep előtt többen már kokárdával díszítve érkeznek a vásárba.

Még az országgyűlési választások kampányának hangzavara sem éri el a márciusi vásárt. A szomszédban dúló háború réme sem ér el idáig. Az állandóság közepette újdonságokat keresve lelek rá Rónyai Lászlónéra, illetve az általa készített birkabőr- ruházatokra. Kihaltnak hitt szakma az övé, amelyet férjével művel. Nem nagyon régen, csak 1971-ben kezdték hivatásukat. Az általuk készített kabátok minden körülmények között kiállják az idők próbáját- és ezt tessenek szó szerint érteni. Egy birkabőr kabát bőven kiszolgál egy- két évtizedet, a böjti szelek ellen is komoly védelmet nyújt. Sok más, a Helyi Termékek Vásárán kapható termékhez hasonlóan itt is minden darab egyedi. Ugyanilyen kabát nem fog szembe jönni velünk a legkeményebb téli hidegben sem. Nem beszélve arról, hogy a gyapjú-, vagy bőrsapka amellett, hogy melegen tart, kifejezetten jól tud állni- ellenállni a divathullámoknak.

 Dobapusztáról érkezett füstölt, töltött sajtok szemrevételezése, tesztelése is kellemetes időtöltés. A gazdától megtudom, hogy a lehető legjobb minőségű tej alapvetés náluk. Saját kaszálójukról kerül a tehenek elé a takarmány. De Mester Bálint egy ennél is fontosabb, ugyanakkor hihetetlennek tetsző történetet oszt meg velem. Portája elé kiállított egy hűtőszekrényt, benne az általuk készített sajtokkal. Mellette becsületkassza. Eskü alatt vallja, hogy még soha nem lopták, károsították meg. Szavai olyan egyértelműek, hogy még el is csodálkozom: „Az emberek jók. Ha én jó sajtot kínálok nekik, akkor miért lopnának meg?”- lehet, hogy mégsem érett még meg az emberiség a pusztulásra?

 Régi ismeretség okán már tegeződve beszélgethetek a Manci márkanév, de ne legyünk álszerények: brand egyik alapítójával. Botkáné Osgyán Krisztina szörpök-lekvárok készítésének tudója. Bármiből is képes szörpöt kreálni, bár nincs okom egyetlen szavában sem kételkedni, az általa felemlegetett uborkaszörppel első hallásra vannak fenntartásaim. De legalább lesz valami, ami az áprilisi vásáron is újdonság lesz.

 Gyorsan fogyó sütemények készítését sajátította el egy másik nagykörűi kistermelő, Zulinger Alice. Elbűvölően kedves, mosolyogva beszélget törzsvásárlóival. Egy dologban azonban kérlelhetetlenebb a fogságba esett partizánnál is: gyártási titkokra vonatkozó kéréseimre határozott nemmel válaszol.

 
 Mindezen élményekről részletesen is olvashatnak a következő hetekben ezen a felületen. Bár alighanem Krúdy- Kosztolányi íráskészsége szükségeltetik ahhoz, hogy pontosan vissza lehessen adni a tavaszelő vásárának hangulatát


GI